ПорталПортал  ФорумФорум  КалендарьКалендарь  ЧаВоЧаВо  ПоискПоиск  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  Вход  
Поиск
 
 

Результаты :
 
Rechercher Расширенный поиск
Последние темы
» Guzaarish. Продвижение фильма.
Ср Июн 29, 2011 9:19 am автор Мирра

» Календарь Dabboo Ratnani
Вт Мар 15, 2011 8:29 pm автор Мирра

» Дабо Ратнани.
Вт Мар 15, 2011 8:12 pm автор Мирра

» Ритик на подиуме.
Вс Фев 27, 2011 1:54 pm автор Мирра

» "Подиум и Рит"
Вс Фев 27, 2011 1:51 pm автор Мирра

» По велению сердца.
Вс Фев 20, 2011 5:22 pm автор Мирра

» Архив событий.
Вс Фев 20, 2011 5:04 pm автор Мирра

» Обои с Ритиком Рошаном
Вс Фев 06, 2011 3:34 pm автор Tashalia

» Материалы связанные с выпусками фильмов. Guzaarish.
Пн Дек 13, 2010 5:38 am автор Мирра

Навигация
 Портал
 Форум
 Пользователи
 Профиль
 ЧаВо
 Поиск

Поделиться | 
 

 Материалы связанные с выпусками фильмов. Kites.

Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий
АвторСообщение
Мирра

avatar

Сообщения : 760
Дата регистрации : 2009-12-19

20101029
СообщениеМатериалы связанные с выпусками фильмов. Kites.

И так.


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 12:13 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Опубликовать эту запись на: diggdeliciousredditstumbleuponslashdotyahoogooglelive

Материалы связанные с выпусками фильмов. Kites. :: Комментарии

avatar

Ошибочное мнение

После просмотра нескольких видео с Ритиком Рошаном в интернете Барбара Мори была настроена скептически по поводу своего участия в фильме Kites.

Всем видна обжигающая химия между Ритиком Рошаном и Барбарой Мори, но на начальном этапе подписания на фильм , Барбара не была слишком уверена на счет Рититка.

Мексиканская актриса просмотрела несколько видео с Ритиком на YouTube и сообщила Рошанам о своих опасениях. Когда Ритик узнал, что актриса, которая предполагалась на одну из главных ролей в таком большом проекте, засомневалсь, он сразу же предпринял несколько действий, чтобы исправить это.

Когда он встретил Барбару перед съемками Kites, он дал ей три DVD диска со своими фильмами - Koi Mil Gaya, Lakshya и Dhoom 2. И они сделали свое дело.

Когда мы связались с Ритиком, он объяснил "Когда папа обратился к Барбаре и сказал, что я буду ее партнером по фильму, она вышла в Интернет и посмотрела на YouTube несколько моих ужасных видео. Она была не очень впечатлена. И когда она встретилась со мной, я захотел, чтобы она увидела часть моих лучших работ, и чтобы убедилась, что я хороший актер.
Я удостоверился, чтобы она посмотрела все DVD, потому что у нее не было ясного представления об индийском кино. И это изменило ее мнение обо мне"

Когда мы спросили о впечатлениях Барбары после просмотра фильмов, Ритик сказал, "Не только она, но и все кто смотрел эти фильмы рядом с ней были очень, очень впечатлены.”

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 9:28 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar

Воздушные Змеи в воздухе


Ритик Рошан откровенничает о Змеях и не только. Готовы поймать ветер?
Хотя Ритик выглядит обычно в белой футболке, синих джинсах, очках и кепке, когда мы встретили его, он кажется все еще находится под Змеиным похмельем — он по-прежнему в образе Змей с щетиной и длинными волосами. Он страстно говорит о своем предстоящем фильме, где также играют Барбара Мори и Кангана Ранаут.

Ваш новый фильм называется Kites / Бумажные змеи, вы когда-нибудь запускали их?

Да. Я помню как папа с дядей учили меня управлять змеем. Мы жили тогда на 13 этаже здания. Мне было трудно справиться. Я был очень маленьким и никак не мог понять, почему змей легкий, когда вы держите его в руках, но когда он в воздухе вы тянете его с силой; и им тяжело управлять; он постоянно вылетал из моих рук.

Вы только что по радио выпустили музыку к фильму.

Общение со слушателями по радио взволновало меня. Это был первый раз, когда мы говорили о Kites. Я надеюсь на хорошие отзывы.

Фильм был в новостях какое-то время, но почему результат был настолько сдержаным?

Они (парни из маркетинговой и PR-группы) держат в голове некую стратегию. Я сделаю все что смогу, когда они мне скажут, что надо делать. Я не маркетолог; я только актер.

Будет Барбара Мори в городе, чтобы продвигать фильм?

Да, будет; она приезжает в следующем месяце.

Почему звучат только ваши с Барбарой имена? Имя Канганы едва упоминается.

Я не тот парень, который руководит маркетингом или промо. Фильм - любовная история между двумя героями, которых играем Барбара и я. Идея представления первых образов и промо исходит от режиссера, и это то, что он хочет сказать об этой истории. Поэтому вопросы 'Почему это не там?' и, 'Почему то не тут?' к нам не относятся, это прерогатива режиссера.

В эти дни вы меньше делаете рекламы, и Ранбир заменил вас в рекламе John Players.

Ничего подобного. Я делаю достаточно много рекламы. Сейчас это Provogue.

Когда Ранбир взялся за John Players, он сказал, что принимает ваше наследство; вы чувствуете себя старым?

Я чувствую себя очень молодым.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 9:32 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
avatar

Kites: Ритик Рошан имел довольно продолжительный перерыв. Его мега разрекламированный сальса роман Kites был отложен несколько раз из-за различных причин. Но теперь выпуск намечен на середину 2010.

Плюс: Поклонники умирают как хотят увидеть горячую химию Ритика и Барбары, которая почти угрожала разрушить брак Рошана. Кроме всей предпоказной шумихи вокруг чувственных сцен, здесь также есть первый полноценный танцевальный номер чудо-парня Рошана.

Минус: Каждый задается вопросом, есть ли у Рошанов конкретная интрига на руках, и мы надеемся, что поклонники не столкнутся с еще одним Blue, провозглашающим стиль и блеск.

перевод Ориола


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 9:40 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar

Ритик Рошан и Барбара Мори умирают трагической смертью в 'Kites'

После муссирования разного рода споров за весь прошедший год 'Kites' готовы к релизу. Но для создателей фильма есть плохие вести, поскольку кульминационный момент с Ритиком и Барбарой вышел наружу и уже не остается возможности для неожиданности.
Как большинство любовных историй Болливуда, в 'Kites' Анурага Басу, в финале ведущая пара совершает самоубийство.

Рассказывая ежедневным новостям, источник сказал, “Ритик Рошан и Барбара Мори, которые в фильме играют влюбленных, умирают в конце. Они прыгают в море с утеса. Когда они прыгают к своей смерти, фильм кончается”

“Они беглецы. Их преследует закон и мафия. Для них нет иного выхода,” разъяснил источник.

Между прочим, персонаж Канганы Ранаут не умирает “С Канганой ничего не случается. Так или иначе у нее очень маленькая часть в фильме”

Когда связались с производителями фильма, и режиссер Анураг Басу и продюсер Ракеш Рошан остались недоступны для комментария. 'Kites' cобираются штурмовать кинотеатры 21 мая.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 9:44 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar

Таблоид раскрывает кульминацию Kites, понимая его неверно

Выбрасывая на ветер всякую журналистскую этику, таблоид Mumbai раскрыл финал очень ожидаемого фильма Kitas с участием Ритика Рошана, Барбары Мори и Канганы Ранаут.

Мы были потрясены, читая статью, которая даже не сопровождалась предупреждением о спойлере.

К счастью для создателей фильма, таблоид понял историю превратно, имея тенденцию делать это очень часто.

Огорченный Ритик вышел на свою страничку на Twitter, чтобы указать на вероломство таблоидов.

"Друзья, некоторые сми пытались навредить моему имени на протяжении всего прошедшего года, я прощаю их, сегодня они пытались навредить Kites, выдавая кульминацию (хотя они все поняли не верно, к счастью) я ПО-ПРЕЖНЕМУ прощаю их. Просто продолжайте излучать любовь, люди, если вы отреагируйте, вы сделаете свой мир более негативным... только любовь побеждает.. и только любовь остается... хорошего дня!"

К слову о таблоидах, Mid Day недавно тайно устанавливал Трояны на компьютеры посещающие их сайт, чтобы повредить у браузеров блокировку всплывающих окон! Насколько можно быть еще более жалким?

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 11:09 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
avatar

Извинение

Мы получили несколько звонков от читателей с жалобами на статью в разделе Развлечений в субботу, 17 апреля 2010, в которой раскрывался сюжет фильма Kites.

Мы понимаем, что сообщение такого характера является неуместным. Это расстроило читателей, которые с нетерпением ждут фильма, и что плохо для бизнеса фильма.

Мы безоговорочно приносим извинения читателям, актерам и производителям Kites за опубликованную статью.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 9:57 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar

Барбара Мори прибыла в Индию для продвижения Kites

Мексиканская актриса Барбара Мори, которая играет главную женскую роль вместе с Ритиком в очень ожидаемом фильме Kite, прибыла в Нью Дели в понедельник для раскрутки фильма.

перевод Nathisha


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:01 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Ритик и Барбара сегодня снимаются на Мальдивах

Барбара Мори, не привлекая всеобщего внимания прилетела в понедельник утром в Мумбай, а на следующее утро уже отправилась с Ритиком Рошаном на съемку рекламы для Provogue.

Рошаны хотели как можно меньше афишировать ее посещение города, который мексиканская актриса знает достаточно хорошо, до тех пор пока она не вернется с Мальдивских островов 22 апреля для серии встреч с прессой в Мумбай.

Перед приездом Барбары Ритик завершил последние несколько съемочных дней фильма Guzaarish. И Ритик и его жена Сюзанна гостеприимно встретили Барбару в понедельник.

Говоря о ее посещении Индии, Ракеш Рошан сказал, "Мы не хотим создавать любую ненужную шумиху вокруг ее присутствия. Но мы хотим прояснить, что мы заключили контракт с Барбарой не только потому что нам нужна была любая белокожая актриса. Барбара не только симпатичная женщина. Она удивительная актриса. Вы должны увидеть ее в Cosas Insignificantes, где она сбрила свои волосы. Она выдающаяся драматическая актриса."

Барбара провела понедельник с Рошанами в Мумбай и утром во вторник улетела на Мальдивы, готовясь вернуться обратно к шквалу вопросов о ее дружбе с Ритиком.

Она покинет Мумбай 2 мая и присоединится к Ритику на американской премьере Kites.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:04 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Анураг Басу расстроен последними слухами о Kites


Режиссер Анураг Басу сказал, что его задела и расстроила утечка кульминационного момента его фильма 'Kites' даже при том, что он заканчивается не так. Также он полагает, что фильм не должен получить сертификат-A, поскольку в нем «не такие уж интимные сцены».

«Кульминационный момент, который был раскрыт, к счастью неправильный» сказал Басу, реагируя на сообщения, что герои Ритика Рошана и Барбары Мори умирают в финале.

«Это не кульминационный момент фильма, но это без сомнения оскорбило меня, потому что много людей будут полагать, что финал именно такой» сказал он IANS по телефону из Мумбай.

«Они пойдут в кинотеатр с расстроенным чувством. Это очень неэтично. У фильма есть развитие только до кульминационного момента и если у зрителя есть какое-либо знание на сей счет, то тогда нет никакого интереса, смотреть его. Всё это действительно тревожит» добавил он.

Басу, который имеет на своем счету такие фильмы как 'Life in a...Metro', 'Gangster' и 'Murder', также предлагает отдохнуть фабрике слухов относительно будущего сертификата, который выдает цензура.

«Kites» фильм не категории А. Он может быть U или U/A, но не А - это 100 процентов... Нет никаких настолько интимных сцен, требующих сертификата А» сказал он.

Фильм выпускается одновременно на хинди и английском языке 21 мая в более чем 60 странах, продюсер фильма фильммейкер и отец Ритика Рошана - Ракеш Рошан; дистрибьютор фильма и маркетинг - Reliance BIG Pictures.

Английская версия короче на полчаса двухчасовой хинди версии, она была перемонтирована и будет представлена голливудским режиссером Бреттом Ратнером.

В этом очень ожидаемом проекте, снимавшийся в Лос-Анджелесе, Лас Вегасе и Санта-Фе, также играет Кангана Ранаут.

Примечательно, что Кангана отсутствовала в продвижении фильма. На вопрос, почему она осталась в стороне, Басу ответил: «Она не была отстранена от продвижения. Мы не хотим много привлекать Кангану, тем самым, давая неправильное восприятие фильма»

«Если в рекламе фильма Канганы будет больше, это даст восприятие любовного треугольника между Канганой, Ритиком и Барбарой, что на самом деле не так. Это любовная история между Барбарой и Ритиком. У нее спец.появление в фильме, и ее роль тоже включается в продвижение фильма» объяснил он.

Известно по слухам, что фильм должны были выпустить в 2009 и затем в январе 2010, отмечая 36-ой день рождения Ритика и его 10-летие в индустрии, «Kites» постоянно откладывался.

«Ощущение задержки релиза возникло, поскольку люди думали, что фильм был готов, и его показали в Каннах в прошлом году, чего не было. Фактически, мы показали только рабочий материал» сказал Басу.

«Мы были готовы только к зиме (в прошлом году), и потому что это большой фильм, и потому что у нас две - английская и хинди версии, выходящие вместе, и сложив всё логически, мы решили, что окончательная дата 21 мая» добавил Анураг.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:08 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Объявлен глобальный план продвижения KITES!

Это будет самым крупным из когда-либо выпускаемых для любого индийского болливудского производства. KITES, сильно ожидаемый романтическо-приключенческий фильм, с Ритиком Рошаном и Барбарой Мори в главных ролях, будет выпущен по всему миру, включая США и Канаду, 21-ого мая, вместе с индийским релизом. Производство Ракеша Рошана, под режиссурой Анурага басу, будет показан Reliance BIG Pictures в больше чем 2000 кинотеатрах одновременно, включая 200 в Штатах.


Съемки проходили в Лас Вегасе, Санта-Фе и Лос-Анджелесе, KITES – в большинстве своем уникальный болливудский фильм, немаловажным фактом которого является, что сделана специальная англоязычная версия, предназначенная чтобы расширить зрительскую аудиторию, будет выпущена неделю спустя. Фильм названный KITES: THE REMIX, представит Бретт Ратнер, который руководил его редактированием. В Штатах, KITES: THE REMIX будет выпущен в сотрудничестве с Mark Urman’s Paladin, и будет показан на нескольких главных рынках, включая Нью-Йорк и Лос-Анджелес, в течение выходных Memorial Day holiday , начинающегося 28-ого мая.


Созданный с размахом, и снятый преимущественно на фоне красот Лас Вегаса, KITES рассказывает историю двух несчастных влюбленных, которым предназначено быть вместе, даже при том, что каждый имеет других суженных. Индийская суперзвезда Рошан, играет Джея ("J"), очаровательного энергичного молодого человека ищущего удачу, и Мори, известная мексиканская актриса (самый известный фильм в Америке, хит 2005 "Жена моего брата"), играет Наташу (Линду?), красивую иммигрантку с мечтами о замужестве с богатым американцем. Их роман описан в фильме как любовь, которая “не знает языка,” точное описание самого KITES, который имеет более международное выражение, чем более традиционные фильмы Болливуда.


Генеральный директор Reliance BIG Pictures, Санджив Ламба, прокомментировал – «KITES, является очень важным фильмом для Reliance с историей, у которой есть международная версия. Мы выпуская оригинальную версию на хинди и REMIX Бретта Рэтнера, с промежутком в одну неделю, чувствуем, что мы можем получить наибольшую аудиторию, включая юное население, для которого фильм больше 2 часов проблема».


21-ое мая, KITES будут идти во всех традиционных индийских кинотеатрах во всем мире, включая недавно открытый собственный кинотеатр Reliance на 59-ой улице в Манхэттане, Нью-Йорк. Тем не менее, подавляющее большинство, прежде всего, будут основные коммерческие кинотеатры, а также специальные кинотеатры, показывающие иностранные фильмы целевой аудитории.


Официально заявленная как “ A Brett Ratner Presentation”, версия Ратнера KITES, как ее название, предполагает, истинный "ремикс", в котором это - тот же самый фильм, но с отличным от оригинала ритмом, вложенным в 90 минут в противоположность 130-минутному оригиналу. Один из ведущих режиссеров, работающих сегодня в промышленности, Ратнеру приписывают вывод азиатской звезды драк Джекки Чана на американскую звездный олимп с его успешной серией "Часа пик". Во многом таким же образом, KITES: REMIX будет направлен на молодых, активных, более ориентированных на экшн-фильмы людей, чем оригинал. Помимо показа в различных кинотеатрах и окрестностях, фильм также получит дополнительные экраны во многих из тех же самых мультиплексах, которые будут показывать оригинальную версию 21 мая. Беспрецедентная стратегия, которая представит альтернативу поклонникам, которые хотят в то же время видеть разные версии фильма.


Бретт Ратнер сказал «Как большой поклонник Болливуда и его кинопроизводителей, я был рад, когда Ракеш и Анураг пригласили меня сделать ориентированную на Запад версию их невероятного фильма. Возможность расширить профиль аудитории для KITES была очень интересна, и я полностью наслаждался сотрудничеством».


Барбара Мори и Ритик Рошан, и ключевая кинопроизводственная команда, посетят американскую премьеру в Нью-Йорке 16-ого мая. Затем они все вместе летят в Лондон для европейской премьеры 18-го в Odeon West End.

22 апреля 2010
перевод - Nathisha


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:14 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Kites мягче, чем гороховое пюре

- Анураг Басу


После трехлетнего творческого перерыва Анураг Басу вернется с режиссерской работой в фильме Kites. Романтичное действо с элементами боевика, наполненное поворотами, показывает на экране обжигающую пару Ритика Рошана и Барбару Мори. Мы поймали Анурага исключительно, чтобы поговорить о Kites.

Приближается релиз фильма, масштаб фильма большой и ожидания огромные. Что вы ощущаете с приближением даты выхода фильма?

Я испытываю много чувств; это соединение большого количества вещей. Я нервничаю и я взволнован. Единственный способ для меня ослабить эту напряженность это заняться моим следующим сценарием, что я и делаю сейчас.
Я честно делал фильм, и скоро он выйдет. Я жду реакцию зрителей особенно иностранных. Это поможет мне решить, какое направление я возьму со своими будущими фильмами.

Ваши фильмы всегда сознательно пытались выйти за границы возможного. Действительно ли Kites - это фильм в пределах зоны безопасности коммерческого кино, или он также идет против ветра?

Безопасные фильмы - самые опасные. Большую часть времени в Болливуде мы следуем безопасным маршрутом, который заканчивается нигде.
Мы далеки от того, чтобы быть глобальными; основной поток зрителей не ходят и не смотрят наши фильмы. Наши глобальные зрители - это индийцы, живущие вне Индии. Это - тяжелая задача удовлетворить большую индийскую аудиторию дома и за границей. Мы должны быть узнаны и наша работа должна быть замечена в мире.
Kites бросают вызов нормам Болливуда и не следуют безопасным маршрутом. Это универсальный фильм и попытка выйти за пределы возможного к глобальной аудитории. Я с нетерпением жду реакции зрителей, особенно не индийцев.

Вы недавно сказали, что ваша семья - лучший критик. Они видели фильм, и каков был их ответ?

Я помню наш просмотр моего первого фильма Saaya, которым я действительно горжусь вместе с моей семьей. Они вышли после и сказали мне, что он не сработает, так и получилось. Про Murder они сказали, что он станет хитом, и к нему пришел огромный коммерческий успех.
Я действительно очень нервничаю, когда они смотрят мой фильм. Поскольку они прямы и правдивы, чего я и жду от них.
Моей жене фильм понравился. Я наблюдал за ее реакцией, она смеялась и плакала в правильных моментах. Я был рад ее положительной реакции на фильм.

Расскажите нам немного о леди в фильме, Барбаре и Кангане.

Когда я встретился с Барбарой, чтобы рассказать ей историю в фильме, это были долгие 4,5 часа пересказывания с моим сильным акцентом и ее ограниченным английским. Но поскольку я описывал ей сценарий, я мог видеть как увлажнились ее глаза, и она улыбалась. И тогда я понял, что лучше нее никто не сможет сыграть эту роль. Ее ограниченное понимание английского и незнание хинди стало силой для ее героини.
Я подумал о Кангане когда писал сценарий. Она мой друг и очень универсальная актриса. Я был скептичен, идя к ней с этой ролью поскольку роль не была главной. Я рад, что она - часть этого фильма, она мой талисман удачи. Кангана играет дочь владельца Казино в Лас-Вегасе и она учится танцам в классе Ритика. У нее специальное появление в фильме и она играет важный персонаж.

Вы работали с известными производителями и производственными домами. Как вам работалось с баннером FilmKraft и Ракешем Рошаном?

Ракеш Рошан создал великолепные фильмы в прошлом, и его опыт был очень полезен.
Когда он спросил меня, сколько времени займет, чтобы снять этот фильм, я переживал и сказал, что потребуется 80 дней. Он дал 110 дней. Он всегда давал больше чем, что я попросил, он абсолютно меня избаловал.
В СМИ было много спекуляций, что мы не уживались на площадке. На самом деле, он дал мне большую свободу и пространство.

Из прошлых фильмов Ритика, какие работы вам больше всего понравились? И как бы вы описали его работу в Kites?

Я люблю Ритика в Jodhaa Akbar и мне очень нравится его работа в Lakshya.
Роль в Kites полностью отличаются от других его героев. Он играет реального человека. Вы начинаете отождествлять себя с ним, это волшебство, которое подкупает.

Вы сказали недавно, что воплощение Ритика на экране такое, что его невозможно не заметить. Что делает Ритика таким в Kites?

(смеется) Я не могу точно указать на что-то одно. Всё – в его игре, в его исполнении.
Он действительно вновь открыл себя в фильме. То, что мы имеем - Ритик не делал прежде ничего похожего, я не снимал так прежде, Барбара никогда раньше не снималась в Болливуде.
Для всех нас это было приключение, и мы прекрасно провели время. И когда мы смотрим фильм, в нас оживают все те замечательные моменты на съемках.

Впервые мы увидим, что ведущий актер в вашем фильме исполняет песню. Почему это настолько важно?

Ведущий актер, поющий чьим-либо голосом это подделка и для меня это не настоящее. Поэтому Kites in the Sky не традиционная сцена с песней. Вообще я собирался ставить ее фоном.
Но однажды Ритик, Сюзанна, я и моя жена обедали, и он начал петь песню, и он спел ее действительно хорошо.
Музыка в его генах. Поначалу, когда я подошел к нему с идеей, он сказал нет, но я убедил его. У него ушел месяц на то, чтобы подготовиться и отрепетировать песню. Kites in the Sky не такая легкая как Aati Kya Khandala (прим.- Амир поет в Ghulam), это трудная песня, и как профессионал он сделал это чисто. Результат все могут услышать.
Мы все были удивлены и потрясены, он сам себя удивил. У него есть возможность большой исполнительской карьеры в индустрии.

Kites - это ...?

Это - красивый фильм о влюбленных, принадлежащим двум разным мирам, он из Индии, а она из Мексики. Они оба находятся в Америке с мечтой разбогатеть, но они влюбляются друг в друга и встречают много препятствий, которые хотят пожертвовать их мечтой.
Это необычная история любви. У обоих героев есть свои слабости и недостатки и как они их преодолевают - это Kites.

С чем, как вы надеетесь, люди выйдут из кинотеатра после просмотра Kites?

Kites мягче, чем гороховое пюре. С таким чувством люди покинут кинотеатр.


перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:19 pm), всего редактировалось 3 раз(а)

Адреналин

Все готово к съемке. Ритик Рошан стоит на остроконечной крыше дома рядом с железнодорожной линией. Мощная команда количеством более ста человек приняли все меры предосторожности, чтобы гарантировать безопасность - Ритик надежно закреплен тросами безопасности и поезд находится на точном расстоянии. Только один промах смог бы нанести серьезную рану, даже фатальную, актеру, делающему трюк.
Наступает момент истины. Режиссер Анураг Басу говорит "мотор". Назад не повернуть, нет времени на обдумывания. Ритик идет покачиваясь по крыше. Он колеблется на краю и поднимается в воздух. Придерживаемый тросами он висит в воздухе подобно бумажному змею.


Ритик на тросах прыгает с одного поезда до другого. Трюк выполнен без дублера.


58 автомобилей использовались для различных сцен в фильме. Все автомобили должны были быть модифицированы, тормоза и механизмы изменены, чтобы сделать из обычного автомобиля транспортное средство для трюка.


Целых 26 автомобилей были разбиты или разнесены в клочья.


Ритик и Барбара Мори также снимались в грязной воде. Они должны были быть очень осторожны.


Ритик высоко взобрался перед опасным прыжком.


Во время погони использовалось от 7 до 8 автомобилей и патрульных машин.


И кстати, 10 трейлеров перевозили автомобили на места съемок.


перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:22 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

За кадром фильма Kites вместе с мощным кинематографическим дуэтом его создателей


Релиз с нетерпением ожидаемого фильма Kites будет самым широким, из когда-либо выпущенных болливудских фильмов и пройдет он в кинотеатрах Индии, США и Канады 21 мая 2010 года. Фильм продюсера Ракеша Рошана и режиссера Анурага Басу будет показан более чем на 2000 экранов одновременно, включая более 200 экранов в Соединенных Штатах.

Съемки полностью прошли в Лас Вегасе (Невада), Санта Фэ (Нью-Мексико) и Лос-Анджелесе (Калифорния), Kites это уникальный болливудский фильм, а сотрудничество с Бреттом Ратнером, бесстрашно переносит идеологию встречи Востока и Запада на другой уровень. Ратнер создал перемонтированную англоязычную версию, разработанную для расширения зрительской аудитории. Названный, Kites: Remix, фильм будет выпущен в сотрудничестве с Mark Urman's Paladin на нескольких главных киноплощадках, включая Нью-Йорк и Лос-Анджелес во время праздничного уикэнда на День Памяти, с 28-ого мая.

У меня был шанс поговорить с дуэтом создателей фильма: режиссер Анураг Басу и продюсер Ракеш Рошан, и они рассказали мне об их уникальном опыте создания этого эпического фильма.

Г. Басу, вы сняли Метро (2007) и Гангстера (2006) и вы г. Рошан, с вашей прославленной карьерой в кинопроизводстве и режиссуре, сняли такие фильмы как Krrish (2006), Koi Mil Gaya (2003) и Koyla (1997); и я бы хотел услышать, как вы пришли к вашему специфическому сотрудничеству в Kites?
Г. Рошан, г. Басу только что рассказал мне свою историю, и хотелось бы услышать вашу (смеется)

Ракеш: Какова была часть его истории? (смеется)

Его история была великолепной историей, теперь давайте посмотрим, сможете ли вы соответствовать ей (смеется).

Ракеш: (смеется). После Krrish я хотел сделать историю любви. Случилось, что я посмотрел «Гангстера» Анурага и я сказал ему, что Ритик хотел бы поработать с вами. Он упомянул "я делаю фильмы с небольшим бюджетом, у меня нет истории для большого фильма. Но теперь, когда вы сказали мне, я подумаю" Затем он спросил меня о моих новых проектах, и я сказал ему, что я задумал фильм под названием Kites и рассказал ему историю. Он заинтересовался сюжетом и я сказал ему, "Если вы находите его настолько интересным, почему бы вам не стать режиссером?" Он ответил, "Вы шутите г. Рошан! Почему вы хотите отдать мне свой проект?" Я сказал, "мне нечего доказывать теперь — нам нужно сделать хороший фильм для Ритика, так что или я его сделаю или вы. И я вижу, что вы можете сделать хорошее кино и с моим опытом и поддержкой, вы можете создать большой хороший фильм" И так все это началось.

Анураг: Таким образом, я взял идею и представил ее Ритику. Ритик услышал идею фильма, затем он начал гулять по залу, думая о нем, и вот он вернулся на прежнее место и спросил, "Когда мы начинаем?"

Что вы вложили в название фильма?

Анураг: Это всегда было только рабочее название. Я использовал слово "бумажные змеи" как метафору к фильму и когда писал сценарий, использовал его много раз. Бумажные змеи летят против ветра, а не по ветру. То же самое с этими двумя влюбленными, поскольку от препятствий их любовь только растет. Поскольку оно использовалось как метафора, мы использовали его как рабочее название для фильма. Мы получили хороший отклик на него, поэтому решили оставить название. И оно начинается на «K»! (смеется)

Ракеш: Для меня, когда я вижу как летят бумажные змеи, они выглядят самым романтичным образом. Они приближаются друг к другу, борются, обнимают друг друга. Но иногда когда они подбираются слишком близко, один подрезают. Так что это был символ к истории любви, которую мы имеем.

Относительно фильма, г. Басу, у вас есть некоторые довольно невероятные трюки и конечно работа на фоне Лас Вегаса и Нью-Мексико добавляет волшебства. И г. Рошан, как продюсер, обеспечивающий материально-техническую сторону и поиск места съемок, как были выбраны эти места и каков опыт работы там по сравнению с Индией?

Анураг: Обычно, я всегда сначала пишу половину сценария, и заканчиваю его на месте съемок. На этот раз все было по-другому, поскольку я должен был написать весь сценарий прежде, чем мы начнем снимать, ведь его нужно было предоставить Барбаре Мори и другим людям. Так что пока я писал, я воображал местоположение в своем уме. Когда я приехал в Нью-Мексико и осмотрел место; я так рад, что мы решили отправиться туда и разведать сначала, поскольку люди очень нас поддерживали. The New Mexico Film Commission приветствовала нас с распростертыми объятьями. У нас была великая голливудская команда, и мы учились у них, и они узнали многое об индийском кинопроизводстве (смеется) таким образом это была потрясающая комбинация.

Ракеш: Когда сценарий был готов, у Анурага было свое видение, и оно увлекло меня; будучи сам опытным режиссером я мог понять то, в чем он нуждался. Так что я взял его в Лос-Анджелес, затем в Лас Вегас, и Коламбию. Потом кто-то сказал мне, что, то, что мы ищем, мы найдем в Нью-Мексико. Так вместо Коламбии мы отправились в Нью-Мексико. Там мы обнаружили соответствие тому, что было в сценарии, и мы определили место съемок. Перед началом съемок я возвращался туда два - три раза для технических деталей.

Г. Басу вы упомянули, что голливудская команда, которая работала с вами, научились кое-чему у индийского мира кинопроизводства, что они вынесли из этого опыта?

Анураг: (смеется) Например, делая все экшн-сцены они принимают большие меры безопасности. А когда мы снимаем боевые сцены (смеется), мы лишь стоим около взрыва, направляем камеру и просто снимаем. Они говорят, 'не мы можем здесь стоять', тогда мы вынуждены отойти подальше. Каждый день было много того, чему мы научились друг у друга. Мы знаем, как увеличить высоту камеры, когда у нас нет треноги. Мы использовали табуреты и все.

У вас очень натуральный путь создания кино (смеется)

Анураг: (смеется) Да у них есть все оборудование. Мы обходимся меньшим, поэтому мы знаем, что делать, когда всего этого нет.

Г. Рошан, конечно съемки за границей не обходятся без целого мира разрешений, особенно съемки с боевыми элементами.

Ракеш: Когда я работаю за границей, я беру надлежащие разрешения, и затем только начинаю снимать. Я не хочу брать на себя любые риски. Поэтому здесь были все разрешения. Мы планировали приблизительно 60 автомобилей. Мы сделали гараж на участке земли в пол акра, с ними работало более 60 механиков. Для сцен погони все автомобили загружались на грузовики и везлись на место съемок. Всё было подготовлено так, чтобы при начале съемок всё шло как надо.

Были ли какие-нибудь незабываемые моменты во время съемок?

Анураг: Весь съемочный опыт был потрясающим. У нас были большие экшн-сцены с погонями на дорогах. Для этого мы должны были заблокировать шоссе и расставить автомобили таким образом, чтобы это выглядело реальным. Для бо́льшей достоверности мы наняли водителей. Всё это было очень сложно. Была одна сцена после которой я ругал себя за то, что захотел снять ее. Это была сцена, где оба актера должны были вскочить в воздушный шар и взлететь. Я думал, что это будет красиво, но оказалось очень трудно выполнимым, поскольку воздушный шар сложно контролировать. Мы должны были привязать его к грузовику, где несколько человек держали его. Был сильный ветер и мы не могли им управлять. Мы планировали снимать эту сцену в течение 2 дней, но завершили всё за 6. В один момент, воздушный шар взлетел с нашими двумя актерами и оператором на борту, и приземлился на расстоянии нескольких миль.

Так он просто взлетел?

Анураг: (смеется) Да! И мы все стояли на земле и просто наблюдали. На съемках было очень много забавного.

Фильм выиграет, когда Восток встретится с Западом на другом уровне, так как у вас есть прочные узы с ведущей мексиканской актрисой Барбарой Мори. Как это произошло?

Анураг: Когда я впервые написал историю, я всегда держал в уме мексиканскую девушку. Я никогда не задумывался о русской девушке или любой другой. Они (мексиканцы) очень близки к нашей культуре, и я посетил Мексику перед съемкой. Я думаю, что мой визит туда на отдых помогли мне написать рассказ. Мы начали с короткого списка многих испано-говорящих актрис для роли и тогда же мы стали присматриваться к Барбаре. Мы были рады, что она сказала "да", и мы начали действовать.

Ракеш: А я не хотел очень белую девушку. Так их лица (мексиканцев) и их культура очень близка к нашей аудитории и можно очень легко отождествить себя с актрисой. Это история любви. Рассказывается, что она иммигрантка из Мексики и не владеет английским языком. Мой друг прислал мне DVD из Лос-Анджелеса и предложил мне взглянуть на него. Когда я увидел фильм, и увидел Барбару, которая была в нем, я сказал: "Это наша девушка". Я показал диск Анурагу и Ритику и мы все согласились. Тогда я связался с ее агентством и познакомился с Барбарой, так она стала частью фильма.

Я понимаю, что это первый раз когда Ритик поет песню сам, "Kites In The Sky". Это волнительно! Его пришлось убеждать сделать это?

Ракеш: Это случилось неожиданно. Мы сидели с моим братом Раджешем (Рошаном), и мы сочиняли мелодии. Анураг в шутку сказал: "Давайте Ритик споет песню". Я сказал: "Он не будет петь. Он хороший певец, но он не профессионал. " Но я сказал: "Давайте спросим у него". Он пришел и услышал эту песню. Я сказал ему, что "Басу хочет, чтобы ты спел песню". Он сказал: "Хорошо, дайте мне два месяца для практики, и я спою". И он это сделал.

Он не стеснялся этого?

Ракеш: Нет, совсем нет.

Еще одна уникальная концепция - это связь с Бреттом Ратнером. Он режиссер X-Men: Последняя битва (2006) и трилогии "Час пик" (1998, 2001, 2007). Он повторно переделал этот особенный проект в KITES: THE REMIX, адаптированный специально для международной аудитории. Это - другой интересный вариант, чтобы привлечь мирового кинозрителя посмотреть ваш фильм.

Ракеш: Я познакомился с ним в Лос-Анджелесе и ужинал с ним в его доме. Я рассказал ему о том, что сделан фильм, и он захотел его увидеть. Он посмотрел его в 9 утра на следующий день и сказал: "Это потрясающий, перекрестный фильм. Я люблю этот фильм. Я люблю Ритика. Я люблю Барбару. Я люблю все связанное с фильмом. Единственное, что меня беспокоит это длина фильма". Фильм в то время было 2 часа 10 минут. Он сказал, что фильм должен быть не более чем 1 час 30 минут. Но я сказал ему, что я не знаю, что вырезать. Он сказал, что он будет править фильм и покажет его мне. Через месяц, я вернулся в Лос-Анджелес. То как он отредактировал его, было фантастикой, потому что он не потерял суть фильма. Мы удалили некоторые песни и некоторые части, которые были созданы для зрителей Индии, чтобы дать им понять некоторые сцены. Он сказал, что (международной) аудитории не требует таких сцен. Поэтому он сократил время до 1 часа 30 минут. Это просто фантастика.

Анураг: мне очень повезло, что он стал частью создания фильма. Откровенно говоря, я очень волновался, когда он предложил свои услуги. Ракеш показал ему фильм в Лос-Анджелесе. Ему понравилось, и он предложил сократить фильм. Поскольку в тот момент меня там не было, я беспокоился. Потом мы говорили по телефону, и я узнал, что он получил фильм. Он смонтировал Ремикс версию, которую он выслал нам, и мы были очень счастливы. Душа фильма не пострадала. Ничто не пропало.

Как вы справились с языковой проблемой обеих версий фильма? Там есть субтитры?

Ракеш: версия Ратнера на английском языке. Я снимал в двух вариантах. Даже индийская версия на 50-60% на английском, а международная версия – на 90 %. Таким образом целый мир может пойти и посмотреть фильм. Зрители - выходцы из Южной Азии могут взять с собой на просмотр своих американских друзей, британских друзей, любого, кому нравится смотреть фильмы. Они всё поймут. Это история любви, поэтому все могут идентифицировать себя с героями фильма.

Создавая фильм, насколько международная аудитория с ее вкусами будет реагировать, если сравнить с индийскими зрителями? Или вы делаете это только для индийских зрителей, зная, что всё будет переведено иностранцев?

Анураг: делая фильм, мы по-прежнему делаем его для зрителей в Индии. Они первыми имеются ввиду. Говорят, что наши фильмы становятся глобальными, но я пока не чувствую этого. Наши фильмы преуспевают в Великобритании, США и Канаде, но максимум среди индийских выходцев. Kites это попытка пробиться к международным зрителям. Начиная фильм, мы не думали о международной аудитории, но у нас были история и универсальный предмет, и их понимание не зависит от определенного языка или культуры. Когда 80 % фильма были сделаны, и все больше людей видело его, тогда мы поняли, что мы сняли международный фильм. Это было очень важно для меня. Я жду реакции за границей, поскольку она может вселить в нас веру делать больше таких фильмов. Мы все жаждем создания подобных фильмов, и мы хотим, чтобы мировые зрители признали нас, поскольку мы все талантливы, но мы привязаны к устоявшемуся виду кино, которое удовлетворяет только наших индийских зрителей. Поэтому если Kites будет иметь успех, то это дает мне, моим поклонникам, моим коллегам уверенность в создании фильмов мирового уровня.

Нас, как выходцев из Южной Азии, живущих за границей, всегда приводит в восторг как развились индийские фильмы с точки зрения стиля и содержания за прошедшие десять лет. Насколько они удовлетворяют потребностям сегодняшней аудитории?

Ракеш: я думаю, что следует делать фильм, в котором есть честность. Персонажи в фильме должны быть реальными. Времена меняются. Мы не можем создать героя, например инспектора в фильме, и заставить его петь и бегать вокруг деревьев. В настоящее время это выглядит не правдоподобно. Теперь кинофильмы должны быть честными и правдивыми. Это то, что мы сделали в Kites. Это очень естественный фильм.

Г. Рошан, вас заинтересовал переезд в Голливуд?

Ракеш: Это не переезд — это только показ наших фильмов мировому рынку и попытка сказать, что Болливуд тоже снимает хорошие фильмы. Индия это не только трущобы, мы движемся вперед, как и весь мир. Я хочу показать миру талант Ритика, поскольку он единственный актер, который готов к мировому рынку.

Есть ли какой-нибудь фильм, в прошлом или настоящем, где бы вы хотели стать режиссером или продюсером?

Анураг: (смеется) Я бы с удовольствием стал режиссером в любом хорошем голливудском фильме! Один фильм, о котором я всегда думаю это Касабланка.

Ракеш: есть много фильмов, но одним был бы Титаник.

С каким голливудским актером или актрисой вы бы хотели поработать?

Анураг: я большой поклонник Пенелопы Крус, а также режиссера Педро Альмодовара, и я думаю, что их комбинация потрясающа. Де Ниро всеобщий любимец и мой тоже.

Ракеш: есть много хороших актеров и актрис в Голливуде. Я не могу остановиться на ком-то одном. Все зависит от сценария.

Какой совет вы бы дали для будущих режиссеров и продюсеров?

Ракеш: Они должны открыть свои разум и идти за своим ви́дением. Им следует забыть о том, что они должны снимать традиционный тип индийского кино. Они должны двигаться вперед. В золотые дни у нас были кинопроизводители, такие как Мехбуб Кхан, Радж Капур, Бимал Рой, Манмохан Дасаи, Пракаш Мехра, Рамеш Сиппи и все они делали фильмы, опережая свое время, и именно поэтому они были такими успешными. За прошедшие 10 лет я вижу, что режиссеры были чрезмерно осторожны, они говорят что "это - формула, которая работает", они придерживаются ее и продолжают делать такие типы фильмов. Они не прорываются и не двигаются вперед.

Анураг: (смеется) Кто я, чтобы давать советы? Но один совет я все же дал бы - вы должны вдохнуть жизнь и выдохнуть фильм. Это то, что я делаю. Я живу своей жизнью и делаю фильмы.

Что является секретом вашего успеха?

Анураг: Для меня это: вдох жизни и выдох фильма. Я люблю снимать кино.

Ракеш: Я по своему существу очень честный и преданный работник. Я делаю один фильм в три года, и это мой хлеб с маслом. Я сплю со своим фильмом, я ем со своим фильмом, я езжу со своим фильмом, и где бы я ни был я всегда со своим фильмом.

перевод Oriola и Nathisha


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:26 pm), всего редактировалось 2 раз(а)


Американская обработка Kites




Когда Бретт Ратнер приготовился показать Kites: The Remix производителю Ракешу Рошану и звезде Ритику Рошану, а также руководителям Reliance Big Pictures, он очень нервничал. Он не был уверен, понравится ли Рошанам его версия.

"Я понял, что всё прошло хорошо, когда я увидел большую улыбку на лице Ритика. Он сказал, вы сделали потрясающую вещь. Я даже не заскучал по танцам"

У версии Бретта Ратнера будет стоять его имя, как на его голливудских фильмах. Лишь у небольшого процента голливудских режиссеров есть такая привилегия.

Ратнер один из самых занятых сценаристов, режиссеров и продюсеров в Голливуде, он говорит, что своей версией не пытался "сделать мой собственный фильм". "Я сохранил стиль создателей," добавляет он. "Но я вырезал большую часть танцев, потому что это делало фильм слишком длинным для международной аудитории. Я также сделал американский саундрек и изменил к лучшему звук. Фильм казался слишком незаполненным. Теперь, когда вы увидите Remix, вы почувствуете, что смотрите большой Голливудский боевик."

"В индийских фильмах все большое. Они переносят драму к мелодраме, комедия становится широкой комедией. Это не неправильно. Это культурная особенность. Для международной аудитории я хотел превратить Kites в более компактный фильм. Это было ясно мне, Ракешу Рошану и Reliance, что фильм должен достичь аудитории, которая обычно не смотрит болливудские фильмы"

Он говорит, что у Голливуда есть традиция приспосабливать иностранные фильмы к американскому рынку.
"Прежде, чем я сделал первый Час пик (в 1998), голливудские дистрибьюторы взяли некоторые из его (Джеки Чана) Гонконгских фильмов, которые были на китайском языке и придали им американский вид - с американским саундтреком и американскими голосами. Я продолжаю эту традицию с Kites"

Он чувствовал, что с этим болливудским проектом он делал что-то уникальное. "Я люблю быть частью чего-то действительно захватывающего," говорит он.
"Некоторые люди, возможно, не оценят то, что я сделал, но у меня есть ощущение, что эта версия может привести к созданию огромного опыта для Болливуда. Это может быть первым большим шагом к глобализации болливудских фильмов и выходом за рамки диаспоры. И затем люди скажут, Бретт Ратнер сделал это, он начал процесс"

Давая фильму международный актерский состав - с Барбарой Мори, которая является большой телевизионной звездой в Мексике и других странах Латинской Америки - этот рынок может быть очень важным, там где болливудские фильмы не выходят в прокат.
"Я ожидаю, что фильм будет громким в Мексике в особенности из-за Барбары."

"Есть также фактор новинки," он продолжает. "Это не то что, голливудский актер с испанской девушкой. А индийский парень и испанская девушка - определенно интересная комбинация."

Он работал с Reliance на нескольких проектах. "Я нахожу их открытыми, профессиональными и уважающими то, что я делаю" говорит он.

Говорят, что он работал над Ремиксом бесплатно.
"Они не могли себе позволить заплатить мне за эту работу" говорит он, смеясь. "Слушайте, это высокобюджетный фильм для Индии, но мои гонорары очень высоки в Голливуде."
"Я сделал это, чтобы укрепить мои отношения с Reliance" утверждает он.

Придут ли на эту версию зрители, которые стекались на Миллионера из Трущоб и сделали ему феноменальную кассу по всему миру?
"Я надеюсь, что многие почувствуют, что им представлен другой вид кино," говорит он.
Он не уверен, что сделает другой ремикс подобный этому. Но создание фильма не столь отдаленная перспектива, говорит он. Допускает ли он создание Часа Пик в Индии?
"Это возможность, которую мы можем изучить" говорит он. "Недавно я узнал, что Джекки Чан любит Индию, индийскую пищу и красивых индийских женщин"

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:29 pm), всего редактировалось 3 раз(а)


У меня слабость к испанским девушкам: Анураг Басу

Действительно ли Kites ваш самый дорогостоящий фильм?

Это так. Kites самый дорогостоящий фильм с начала моей карьеры и фильма Saaya. До сих пор, будь то Saaya или Murder, Gangster или Life In A Metro не стоили больше четырех или шести крор.
Я всегда имел обыкновение планировать бюджет своего фильма, даже когда я писал сценарий. Когда Ракеш Рошан попросил стать режиссером фильма, я спросил его, какой будет бюджет фильма. Однако, он очень любезно сказал мне не думать о бюджете пока пишу сценарий.

Какова была ваша реакция, когда Ракеш Рошан пригласил вас в свой офис?

Когда Ракеш Рошан попросил меня приехать к нему, я полагал, что он думал обо мне в качестве автора сценарий, и я даже не мечтал, что он хочет, чтобы я снял его фильм.
Уже позже до меня дошло, что он хотел, чтобы я и сценарий написал и снял сам фильм. Я должен признаться, что был избалован Ракешем по самую рукоятку. До этого я никогда не снимал больше 60 дней ни для одного из своих фильмов.
По правде говоря, первоначально я боялся сказать Ракешу, что мне потребуются 60 - 90 дней на съемки, и следовательно я попросил его о таких сроках, но он сказал мне снимать 120 дней. Мне стало спокойнее.

Насколько сложно было впервые выстроить историю вокруг конкретного актера?

До Kites я всегда сначала писал историю и только после думал о кастинге. Этот фильм стал исключением из моих правил.
Когда Ракеш спросил меня, была ли у меня история для Ритика, я сразу приготовился, потому что подумал, что теперь смогу получить больший бюджет, поскольку у меня была такая международная звезда как Ритик Рошан. Режиссер имеет тенденцию быть жадным, когда в его распоряжении для создания фильма есть много ресурсов.
Я сказал себе не терять голову, поскольку для меня было очень важно удержать власть над моей историей и не потерять ее из-за огромного бюджета.

Насколько Ракеш Рошан как продюсер мешал вам?

Не было никакого вмешательства вообще, хотя он продюсер Kites.
Если вы помните, я ушел из своего первого фильма в качестве режиссера, когда было вмешательство Экты Капур, и моя карьера могла зайти в тупик, если бы в тот момент Махеш Бхатт не приехал спасти меня, и я встал на верный путь с Saaya и Murder.
Все сказано и сделано, я заявлю, только когда между режиссером и продюсером много дискуссий, ваш сценарий становится глупым доказательством этого.

Действительно ли верно, что вы пригласили Кангану Ранаут, потому что считаете ее вашим талисманом удачи?

Хотя Кангана всегда была моим талисманом удачи со времени Гангстера, для Kites я ее не рассматривал вообще, потому что она снималась в главных ролях и я не хотел тратить ее впустую в маленькой роли в фильме где уже были главные звезды Ритик Рошан и Барбара Мори.
Однако, она продолжала звонить мне и спрашивать, почему я не отбираю ее для своего фильма. Меня тронуло то, что она знала объем роли и все же хотела быть частью фильма. Я благодарен ей, потому что она сделала это только из-за меня. Кангана выделила десять дней для репетиции танца, хотя у нее лишь гостевое появление в фильме.

Почему вы нацелились на Барбару Мори?

Мы нуждались в испанской актрисе для романтичной роли в паре с Ритиком, потому что это интернациональная межкультурная история любви. Мы могли бы выбрать российскую девушку или японку, просто у меня есть слабость к испанкам, как Сальма Хайек.
Мы прослушали сто с лишним девушек, но решили остановиться на Барбаре Мори, когда посмотрели ее фото в Интернете и прочитали о ней статьи. Фактически, я подтвердил свой выбор, посмотрев ее фильм Жена Моего Брата и был впечатлен ее работой.

Легко ли было убедить Барбару согласиться сниматься в фильме?

Ракеш Рошан, Ритик и я поехали в Лос-Анджелес, в то время как Барбара прилетела туда из Мексики. Тогда, она знала английский на 10 % от того, что знает сейчас, и следовательно мое повествование продолжалось в течение почти четырех с половиной часов.
Когда я закончил свой пересказ, мы с Ракеш-джи почувствовали, что Барбара прониклась историей. Затем она сказала, что хочет сделать фильм и попросила связаться с ее менеджером.
Это было весьма смело со стороны Барбары немедленно принять наше предложение, потому что она огромная звезда в Мексике и Испании. Барбара не находила пение и танцы в индийских фильмах очень привлекательными.
Прежде, чем я встретился с ней, она посмотрела мой фильм Life In A Metro, чтобы понять, что я за режиссер, и следовательно ее знание Болливуда было ограничено только этим. Мы показали ей Jodha Akbar после того, как она согласилась сниматься и она нашла его слишком длинным.

До какой степени вы симпатизировали Барбаре, потому что она также как и вы вышла победителем в борьбе против рака?

Я выбрал Барбару не потому что она тоже боролась с раком и победила как я. (Смеется).
Я не знал, что она болела раком, пока она не призналась мне, как ей было тяжело в то время препятствовать выпадению волос из-за лечения.
Я сказал ей, что у меня была подобная проблема и что у меня не было волос на голове вплоть до завершения Гангстера. Наши узы стали более сильными после этого, так как мы могли посочувствовать друг другу.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:32 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Отвратительно: Как Барбара Мори была обманута?

Вот заглавная история в сегодняшнем выпуске Bombay Times - 'Я разочарована'... Барбара Мори возвращается домой после высокого полета в Индии.

И что же, Барбара не сказала ни единого слова, что она разочарована в истории, которая была описана. Очевидно автор (известный за мошенничества) состряпал историю для своей выгоды. Сегодня утром Мори написала в Твиттере, что она будет в Индии еще в течение нескольких дней, но статья в Bombay Times изображает, как будто она бежит из Индии из-за так называемого 'отрицательного' отклика на ее фильм ' Kites '. Вот, что Барбара написала об этой статье в Bombay Times':

"Этот Bombay Times лжет! Невероятно! Почему они делают это? Я хочу, чтобы вы знали, что я не могу быть более счастливой сейчас из-за Kites и того, как люди полюбили фильм!"

Манера, в которой автор втолковывает свою точку зрения и поносит Мори просто отвратительна. Автор (предположительно печально известный за стремления найти сексуальную пользу от известного певца мужского пола в Болливуде), как известно покровительствует определенному братству в Болливуде и демонизирует остальных, ради выгоды позорно отказался от индийского термина 'Atithi Devo Bhava' (Гость - это Бог). Барбара - гостья страны. Она не должна преследоваться подобным образом. Я общался с Барбарой, она - искренний хороший человек без всякого высокомерия вообще. Я задавал ей несколько жестких вопросов, но она отвечала нам очень здраво и в спокойной манере. Это очевидно, когда вы читаете эту статью, что этот парень сознательно провоцировал ее ни с того ни с сего. Он инсинуирует, почему Рошаны не могли устроить ей поездку в Тадж-Махал, который Мори хотела посмотреть. Разве Рошаны не 'купили' рекламное место этой газеты, хорошо известной за то необоснованное барахло, которое о них пишут?

И еще, те кто стремится быть в СМИ, всегда помните, никогда неверно не цитируйте знаменитость, у которой вы взяли интервью. Это обман. И должно быть осуждено в самых сильных словах.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:35 pm), всего редактировалось 4 раз(а)

"Kites это паста, не бирьяни": Ритик

Ритик Рошан счастлив международным откликом на его последний фильм: Запад восхищается Kites, во многих ведущих ежедневных газетах в Великобритании и США, и дополнительно дает ему десять из десяти за его скульптурное тело.
В то время как здесь его пинают за заграничный отклик на фильм, он объясняет, что ответ внутреннего рынка немножко ослабил празднование.

“Наша страна должна гордиться тем, что, наконец-то, индийский фильм вошел в десятку лучших в США, что впервые, 37 стран демонстрировали индийский фильм. Никакой другой индийский фильм никогда прежде не выходил на эти рынки, и эти территории закупили его из-за его силы. Тридцать семь новых стран! Kites сделали это впервые – но грустно, что наши люди, вместо того, чтобы поддержать эту новую страсть, которая завоевала очень много новых рынков, принижают нас”

СМИ на Западе написали отличные репортажи...

“Да, LA Times, New York Times, Hollywood Reporter- все хорошо высказались о фильме, и Боже, наша страна унижает его. За что?” спрашивает он.

Откладывая вопрос в сторону, что он может сказать о всех тех, кто говорит о его сексуальном теле в фильме, а не о теле Барбары?

“Я в восторге. Они смотрят на Болливуд другими глазами, и это сделали мы,” говорят Ритик, и наконец-то его чувство юмора вернулось, когда он говорит, “Но здесь, все столь привыкли к бирьяни, скажу я вам. Его подавали в течение последних 10 лет, и я сказал хорошо, вот, попробуйте теперь пасту. Попробуйте нечто другое,” говорит он, “Моя страница на Твиттере сходит с ума, где 90% людей, видевших фильм, посылают мне сообщения о любви – и это то, что сохраняет во мне радость и счастье. У фильма есть целевая аудитория. Это не формула коммерчески придуманного фильма.
И смотрите, он находит своего зрителя. Факт в том, что только потому, что этот фильм мой, люди идут с определенными представлениями моего имиджа, прежних моих фильмов – неправдоподобных, обещая им Dhoom и Krrish – что ж, я сделал нечто другое. Но это не причина унижать фильм”

Сообщалось, что одна из причин, почему фильм не пошел, так как ожидалось это то, что он на 90 % на испанском языке с английскими субтитрами. Он согласен?

“Но даже если он на английском или испанском или китайском языке, вы не можете сказать хороший фильм или плохой - как можно судить на этом основании? Вы можете сказать, что он не угодил этой аудитории или тому рынку, но вы не можете осудить за это достоинства фильма, вы понимаете. Это честность фильма – герой родился в Лас Вегасе, он знает только английский язык. Он встречает мексиканку. А теперь, с чего ради он будет говорить на хинди? Это лишь честное отношение к фильму!” говорит Ритик. Затем, он добавляет по существу: “Говори персонаж на хинди, те же самые критики скажут, как нечестно, как может кто-то, кто никогда не видел Индии говорить на хинди. Это настолько смешно. Вы не сможете понравиться им в любом случае”

А что Сюзанна? Как она отреагировала на эту своеобразную глобальную любовь-ненависть к фильму?

“Она своего рода мой духовный опекун. Она настолько радостна и счастлива все время - она постоянно улыбается,” говорит Ритик.

И относительно Барбары, сообщается, что она не слишком счастлива некоторыми вещами, и уезжает на ноте разочарования...?

“Сейчас Барбара находится здесь в стране, фактически она пробудет до 27 мая; она взволнована, она счастлива, и именно об этом она написала на Твиттере” заканчивает Ритик.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:37 pm), всего редактировалось 2 раз(а)


Испания поперёк горла


Гопал Бхартия, дистрибьютор Kites в Бихаре подает иск в суд на производителей за то, что фильм продавался как фильм на хинди, тогда как большая часть фильма на английском и испанском.

Когда вы рискуете с таким фильмом как Kites, который, по словам Ритика Рошана больше походит на пасту, чем на бирьяни, то могут возникнуть проблемы. Например, внутри штата Бихар, где беседы с коровами это основная тема дня, едва ли диалог на испанском языке поспособствует увеличению молока у bovines.

Зрители в Бихаре покидали залы, почесывая голову, на середине фильма, когда Ритик и Барбара ворковали друг с другом на испанском и английском. Это не то, на что подписались дистрибьюторы. По крайней мере, фильм, основанный на спагетти-вестерне, должен был следовать предсказуемому, но связанному логически процессу мысли: оружие, погони и бесполезные полицейские, прибывшие к закончившемуся действию.

Довольно простой материал, даже если влюбленные не уходят счастливые в закат. Ритик спрыгнул со скалы в море, и это было в значительной степени состоянием зрителей, которые чувствовали себя как в море как и главные герои.

Не удивительно что дистрибьютор Бихара кипятится, потому что производители продали фильм, говоря, что этот фильм на хинди тогда как большая часть диалогов на испанском и английском. Бхартия собирается подать иск на кинопроизводителей.

Гопал Бхартия подтвердил новость и сказал, “Я в состоянии шока. Я только что вернулся из Мумбай, где я встретился с президентом Big Pictures (cо-продюсером) Kamal Gyanchandani и Ракешем Рошаном. Я ясно сказал им, что то, что они сделали, не правильно. Когда большинство людей в Бихаре не понимает английский язык, то как предполагается, они поймут испанский язык? Я подам на них в суд.

Все знали, что главная героиня (персонаж Барбары Мори) не индийка, так что мы могли смириться с тем фактом, что она говорит на иностранном языке, но зачем они заставили Ритика весь фильм говорить на английском? Создатели фильма не только нас обманули, но также и зрителей, которые заплатили деньги, чтобы посмотреть фильм.

Я потерял так много денег на фильме. Интересно, как комитет по цензуре выдал свидетельство Kites как фильму на хинди. В настоящее время я исследую юридические варианты. Все, что я хочу сказать прямо сейчас, это то, что я не буду молчать пока не добьюсь правосудия.”

Сотрудничество Бхартии с Ракешем Рошаном прошло длинный путь. “Я выпускал его Khudgarz (1987) и Khoon Bhari Maang (1988). Он один из наиболее известных кинопроизводителей, поэтому мы покупаем его фильмы. Он не должен был держать нас в неизвестности о языке фильма. Хотя Gyanchandaniji уверил меня в получении денежной компенсации, я не беру его слово на веру” - добавил он.

Kamal Gyanchandani сказал, “Мы встречались со всеми нашими дистрибьюторами. Я думаю, что еще рано комментировать юридическое уведомление, поскольку мы еще не получили его. Фильм находится в первых днях показа, таким образом мы не можем сказать, влияет ли язык на сборы”

На вопрос о дистрибьюторе из Бихара и его жалобе на язык, Gyanchandani сказал, “Я не хотел бы комментировать специфические особенности того, что выяснялось между нами и дистрибьюторами на встречах. Мы отреагируем, если получим юридическое уведомление.”

Несмотря на повторные попытки, Ракеш Рошан оставался недоступным для комментария.
перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:40 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Сборы Kites за три дня достигли 62 крор


Ракеш Рошан обрушился на критиков за плохие отзывы на его фильм 'Kites'. Но несмотря на неблагоприятные отклики, фильм стал кассовым хитом.

Продюсер Ракеш Рошан сказал репортерам: “В первый день фильм собрал 21 крор. В субботу - 20 крор и затем в воскресенье сборы увеличились еще на 21 крор,”

Следовательно полные трехдневные кассовые сборы составляют 62 крора.

Рошан сказал:

“Не было никакого понижения в сборах. Если судить по тем отзывам, которые мы получили, фильм должен был бы уже провалиться к настоящему моменту”

Видели фильм??? Каково ваше мнение???

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:43 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

А тут совсем другие цифры но это только по Индии....

Kites

Friday - 10,38,00,000
Saturday - 8,62,00,000
Sunday - 9,32,00,000
Monday - 3,56,00,000
Tuesday - 2,84,00,000

TOTAL - 36,47,00,000

Ориола


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:44 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Не бейте храбрых

Это так легко списать тяжелый труд актера только за один уикэнд. Кто-нибудь понимает, как это трудно организовать движение сердца с требованиями съемочных графиков?

Почему людям так сложно понять, что актеры могут быть слишком заняты даже, чтобы сэкономить несколько минут для звонка? Я думаю, мы ожидаем слишком много от знаменитостей. Поскольку они имеют то, чего нет у большинства людей, мы готовы ударить по ним при первой же возможности.

Итак обратная реакция началась. Даже прежде, чем Kites вышел, начались уколы шутками и злонамеренная критика. По своей интенсивности ответная реакция напомнила мне о времени, когда два с половиной года назад вышел фильм Saawariya. Только началась премьера фильма, когда члены аудитории уже выпускали из своих мобильников хорошо сказанный яд.

Можно было бы подумать, киноиндустрия будет более благосклонна к судьбоносным проектам, потому что эти проекты, в случае если кто-кто упускает этот момент, не только решают судьбу отдельных режиссеров, но и определяют будущее киноиндустрии. Забудьте достоинства масштабных зрелищ последнего времени, которые были злобно атакованы после релиза. Достаточно много крор завесило от «Blue» Тони Д'Сузы, «What’s Your Raashee» Ашутоша Говарикера, «My Name Is Khan» Карана Джохара и «Kites» Ракеша Рошана для размера их прибыли, чтобы накормить, насытить и поддержать нашу индустрию в течение следующих пяти лет.

Нападки на некоторые из вышеупомянутых фильмов должна была бы встревожить и опечалить всю промышленность. Печально, Болливуд - разделенный дом. Когда фильм не преуспевает, у смс-шуток и колкостей вырастают крылья. И в этом злонамеренном факторе есть возобновляющаяся сила.

В день выхода Kites выдающийся режиссер, получивший много премий позвонил спросить “О чем думали Ракеш Рошан и Ритик Рошан, продвигая Барбару Мори как самый горячий импорт за последнее время? Она хороша, пока она не плавает под водой. В ту минуту, когда она появляется на земле и открывает свой рот, она в море” Что ж, у меня есть новости для этого кинопроизводителя. Барбаре не нравится плавать. И она не была в Kites, чтобы провести время в бикини. Она хотела ИГРАТЬ. Это то, что делают актеры. В то время как другой кинопроизводитель, известный своими ехидными комментариями в отношении коллег и множеством фильмов ужасов и фильмов про преступный мир, язвительно заметил, “Так и что, если Барбара Мори большая звезда в Мексике? С каких это пор, Мексика стала главной киноиндустрией? Для меня звезда из Мексики эквивалентна звезде из Ориссы.”

Я, должно быть, один из немногих в СМИ, кто полюбил Kites. Я скажу вам почему. Я думаю язык фильма — и я не говорю о разговорном, но кинематографическом языке — является полностью инновационным и захватывающим. Почему никто не заметил, как точно Анураг Басу уравновешивает приключенческо-криминальный жанр со страстным романом? Или трагический финал, показывающих два отдельных самоубийства влюбленных, сделанных в разное время в различных схемах и на одинаковой линии восприятия. Печально, что тонкости большой картины были потеряны в придирках к поверхностным недостаткам конечного продукта. И Рошаны своим защитным отношением точно не помогли своему делу. Да, они сделали смелый, красивый новаторский фильм. Но аудитория не вошла в контакт с любовным романом. Всё очень просто.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:46 pm), всего редактировалось 2 раз(а)


Kites высоко летят на международном уровне

Kites - фильм Анурага Басу и Ракеша Рошана возможно и не произвел впечатления на индийских зрителей, но его оценка и аплодисменты за границей продолжают расти. С большими международными кассовыми сборами и продолжающимся освещением в сми, Kites высоко парит.

В пятницу, как раз перед Днем Памяти в Соединенных Штатах, популярная дневная новостная программа "The Today Show" рассказала о Kites в рубрике Летний Блокбастер как об одном из необходимых к просмотру фильмов.

Кстати, Обзор Фильмов на NBC советовал американцам посмотреть Kites, говоря что “Kites это эпический романтический боевик, каким хочет быть Prince of Persia , это превосходно!”

Со всем международным признанием и оценкой фильма, неудивительно, что мир начинает позиционировать Ритика Рошана как Болливудскую звезду, пересекающую границу Голливуда. Если кто-то и может это сделать, то это - Ритик!

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:47 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Мумбай: Пропустили Kites? Не переживайте. Ритик и Барбара скоро зажгут малый экран на телевизионной премьере фильма.

Права на показ Kites были проданы развлекательному каналу за 20 крор даже раньше, чем фильм вышел на большие экраны.

Вероятно это первый раз, когда ТВ-премьера такого дорогого фильма состоится в течение месяца после его выхода на большой экран. Демонстрация Kites пройдет в начале июня. Президент Reliance Big Pictures Санджив Ламба подтверждает "Мы продали права на Kites и скоро решим дату показа. Однако, мы не можем подтвердить или опровергнуть цену фильма."

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:49 pm), всего редактировалось 2 раз(а)


«Я решил сделать Kites потому, что хотел узнать популярную сторону кино»



Анураг Басу - режиссер фильма Kites, который является в этом году самым обсуждаемым, самым дорогим и самым критикуемым фильмом.

Что вы думаете о настолько разнообразной реакции на фильм?

Мы знали, что получим смешанный отклик, но мы не ожидали настолько противоположную реакцию. Кому-то действительно понравилось, а кому-то нет. Среднего не дано, и это довольно странно. Мы были честны, говоря, что делаем красивый коммерческий фильм. Мы также знали, что многие в Индии не смогут полностью принять фильм из-за испано-английских диалогов. На самом деле,я беспокоился об отклике западных СМИ и зрителей. Я сомневался, примут ли они историю. Интересно, что Запад жадно впитал его. И это было так единодушно. Я счастлив по этому поводу.

Разве фильм не был разработан для Запада непосредственно - в конце концов это была Голливудская стартовая площадка Ритика Рошана?

Это никогда не планировалось таким образом. Была идея Ракеша Рошана, которую я развил и написал с двумя другими авторами. Когда мы привезли фильм в Канны и увидели реакцию иностранной прессы, наша уверенность возросла. Мы решили посмотреть, сможем ли мы действительно превратить этот фильм в глобальный. Он не предполагался голливудским стартом Ритика. Но если так случится, то это будет здорово.

Сколько в Kites от вас и сколько от Ракеша Рошана?

Это общий фильм. Вы должны это понять по всем моим прошлым фильмам, будь то Murder, Gangster или Life In A...Metro, я написал эти истории и сам их снял. Мне помогали мои ассистенты и жена. Можно сказать, что я был диктатором, когда делал более ранние фильмы. Kites был демократическим процессом. У Ритика, сыгравшего главную роль это было домашнее производство. У нас было много обсуждений.

Значит все те истории о вмешательствах Ракеша Рошана ложны?

Слушайте, как кинопроизводитель, я верю, фильм сначала работает на бумаге. Вы пишете что-то, что вам очень нравится, вы фиксируете это и затем идете и снимаете. Когда мы прорабатывали сценарий, Ракеш-джи был частью этого процесса. У нас было много дебатов, обсуждений и аргументов. Даже Дуггу был вовлечен в эти обсуждения. Как только мы завершили сценарий, Ракеш-джи никогда не появлялся на площадке. Таким образом не было никакого вмешательства вообще.

Многие почувствовали, что соединение коммерческих склонностей Ракеша Рошана и ваших художественных, не сработало. Прокомментируйте.

Я не знаю, как на это ответить. Я решил сделать этот фильм, потому что хотел узнать популярную сторону кино. Я думал, что это было моим слабым местом. Я смотрел на это, как на интересный опыт познания.

Слабым местом? Вы думаете, что работа в большом фильме это преимущество?

Знаете, здесь нет легкого ответа. Я буду говорить исходя из опыта. Life In A...Metro получил столько же критики сколько и коммерческий успех в Индии. У нас также была Лондонская премьера. В иностранных публикациях фильм получил очень плохие рецензии. Это причиняло мне боль. Тогда я стал просто жаждать снять фильм, который сработает на разных территориях. В некотором смысле, там Kites и родился. Я хотел рассказать историю, которая бы имела международную привлекательность. Я хотел выйти за рамки Болливуда. Для этого Kites нуждался в такой большой звезде как Ритик Рошан.

Но создавая фильм, который оценили на Западе, вы потеряли свою основную аудиторию в Индии.

Да, до некоторой степени вы правы. И это причиняет мне большую боль. Но в моей карьере, Kites это лишь еще один шаг. Это решение, которое я принял, и я счастлив этому. Вы должны знать, что все мое поколение кинопроизводителей пытается создать тот единственный фильм, который сработает на глобальном уровне. Мы не знаем, что именно стработает, но мы пытаемся узнать. У Запада такое представление, что Мира Наир и Шекхар Капур - единственные режиссеры в Индии. Но люди как я, Имтиаз Али или Вишал Бхартвадж, при равных возможностях, ничуть не хуже. Я сделал Kites, чтобы увидеть, можем ли мы найти международную формулу. Это был хороший познавательный опыт.

Как вы защищаете историю в Kites, поскольку многие чувствуют, что она является самой старой историей в мире, почти переделка Ek Duuje Ke Liye?

Знаете, в мире есть только три оригинальных истории. Вы пытаетесь и находите новый поворот в истории. Kites определенно не Ek Duuje Ke Liye. Если люди так говорят, то они просто забыли этот фильм. Они должны пересмотреть его. Возможны сравнения из-за языкового барьера, идущего основной линией. В этом может быть схожесть, но сами истории различны.

Испанские и английские диалоги расцениваются как самой большой причиной почему фильм не сработал. Почему Ритик не мог говорить на хинди?

Как иначе мы могли сделать? Фильм об испанске и индийце. Он не понимает испанский, она не понимает хинди. Герой Ритика пытается заставить ее понять, и он может это сделать только на английском языке, поскольку она хоть немного его знает. Он не может говорить с ней на хинди! Мы хотели придерживаться этой правды. Как бы то ни было в фильме минимум диалогов. Мы никогда не обманывали аудиторию. В течение всего рекламного продвижения фильма мы говорили, что в фильме три языка.

Задело ли вас эмоционально или творчески, когда вы узнали что голливудский режиссер Бретт Ратнер будет перемонтировать Kites?

Ну, эмоционально да, но не так сильно с творческой стороны. Сначала, как только мне сообщили, что Бретт Ратнер будет перемонтировать фильм и представлять свою версию, я хотел отказаться. Но затем я подумал об этом. Он совершенно точно не делает это за деньги. Он делает это, потому что он любит фильм. У нас был разговор и он сказал мне, что ему понравилось, а что нет. Я видел его финальную версию. Он задал фильму темп, который я, возможно, не сделал бы самостоятельно. Он его урезал на 25 минут.

Имея вокруг Kites столько шумихи, можете сказать мне честно, счастливы вы фильмом?

Да, я счастлив.

Оглядываясь назад, что бы вы изменили?

Ну, я бы включил несколько сцен, относящихся к интриге истории и которые мы удалили. Мне бы следовало вытащить свое оружие и убедиться, что сцены были включены.

Какие самые лучшие и самые худшие комментарии к Kites вы получили?

Лучшие - это большинство иностранных публикаций, которые хорошо написали обо мне. Они действительно похвалили меня, и я думаю, что это здорово. Я читаю эти рецензии всякий раз, когда я подавлен. Также я спросил свою семью, был ли Kites лучше чем Life In A...Metro и они все сказали - да. Как кинопроизводитель я хочу расти своими фильмами, так что это положительная сторона. Что касается худшего, это были бесчисленные комментарии. Некоторые из заголовков были действительно плохими. Худшее то, что некоторые люди сказали, что химия между Ритиком и Барбарой не сработала. Это действительно убивало меня, потому что наш фильм как раз об их химии.

Наконец большой вопрос: Появится ли Ритик Рошан в Голливуде?

200% - да. Это случится очень скоро. Он уже получает большие предложения. У него есть внешность и привлекательность, которые могут его сделать международной звездой. Он может сойти за перса, выходца из Испании, латиноамериканца и конечно индийца. Только как китаец он не может выглядеть.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:51 pm), всего редактировалось 2 раз(а)


Показ Kites в Тамил-Наду остановлен!

Показ фильма Ритика Рошана Kites был прекращен в Тамил Наду после возражений поступивших от директора организации Seeman's Pro-Tamil Nam Tamizhar

Представитель Nam Tamizhar сказал: "Мы осуждаем участие Ритика Рошана в церемонии награждения IIFA в Шри-Ланке, где были убиты невинные тамильцы. Те актеры, которые принимают участие в фестивале, потеряют свой рынок в Тамил Наду, как мы увидим их фильмы не будут демонстрироваться"

В пятницу утром, про-тамильская организация пришла в мультиплекс PVR в Aminjikarai и попросила дирекцию кинотеатра не показывать Kites, с чем они и согласились. Позже три других кинотеатра, которые должны были показать фильм на экране, убрали его с показа.

перевод Oriola


Последний раз редактировалось: Мирра (Пт Окт 29, 2010 10:53 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
 

Материалы связанные с выпусками фильмов. Kites.

Вернуться к началу 

Страница 2 из 3На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Ритик Рошан :: Новые проекты Ритика-
Перейти: